2 июня 2021 года в 06:30

Послание племени навахо

А ведь старик сказал правду                                    





Когда в 1960-х годах НАСА готовила астронавтов для полёта на Луну, некоторые тренировки проводились в пустынях Аризоны на территориях резервации индейцев племени навахо.
Один раз старый индеец с сыном пасли овец и наткнулись на одну такую команду. Старик, который говорил только на языке племени навахо, спросил через сына, который говорил по-английски: "Чем занимаются эти люди в больших белых костюмах?" Один из членов сопровождающей команды ответил ему, что они практикуются для полёта на Луну.
Старик спросил, может ли он послать с ними на Луну сообщение. Сотрудники НАСА почуяли хорошую рекламу и быстро согласились. Они дали старику магнитофон, и тот записал короткое сообщение на языке навахо. Сын отказался перевести его на английский.
Позже представители НАСА дали послушать сообщение другим индейцам навахо. Они все посмеялись, но ни один из них не захотел переводить послание старика на английский, ссылаясь на трудности перевода. Наконец, представители НАСА обратились к известному профессору-лингвисту - специалисту по индейским языкам. Тот послушал сообщение, засмеялся и перевёл:
"Лунные братья! Следите за этими людьми в оба глаза - они пришли отобрать ваши земли!"    
Когда в 1960-х годах НАСА готовила астронавтов для полёта на Луну, некоторые тренировки проводились в пустынях Аризоны на территориях резервации индейцев племени навахо.
Один раз старый индеец с сыном пасли овец и наткнулись на одну такую команду. Старик, который говорил только на языке племени навахо, спросил через сына, который говорил по-английски: "Чем занимаются эти люди в больших белых костюмах?" Один из членов сопровождающей команды ответил ему, что они практикуются для полёта на Луну.
Старик спросил, может ли он послать с ними на Луну сообщение. Сотрудники НАСА почуяли хорошую рекламу и быстро согласились. Они дали старику магнитофон, и тот записал короткое сообщение на языке навахо. Сын отказался перевести его на английский.
Позже представители НАСА дали послушать сообщение другим индейцам навахо. Они все посмеялись, но ни один из них не захотел переводить послание старика на английский, ссылаясь на трудности перевода. Наконец, представители НАСА обратились к известному профессору-лингвисту - специалисту по индейским языкам. Тот послушал сообщение, засмеялся и перевёл:
"Лунные братья! Следите за этими людьми в оба глаза - они пришли отобрать ваши земли!"    

Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться:


Смотри также

Kei Shirogane Guard Dog Saye Ху Тао Miku Hu Tao Девочка с книгой Remilia Scarlet No title Swap outfits Свидание с Натсуки Anime Art Мангака Карен… Фото винегрет А вдруг ты не знал… Когда не костюм красит человека, а человек красит костюм Режиссёр Никита Михалков устроил вышедшего из колонии актёра Михаила Ефремова в свой театр Удаление огромного гнезда шершней Сфоткай, типа как Ленин Сфоткай, типа Двое россиян спасли тонувшую китаянку в Харбине Очаровательные тройняшки-белые медведи обнимаются и карабкаются на свою маму во время игр на снегу Когда завел пса, а он оказался балбесом Странные картинки pt86 Неудачное начало карьеры: девушка решила стать порнозвездой, но на её пути встал мошенник