30 ноября 2018 года в 19:52

Как вас прикажете понимать, или Тайны офисной переписки

Что на самом деле стоит за стандартными формулировками в рабочей электронной переписке? Мы перевели устоявшиеся офисные выражения с канцелярского на русский - и теперь вы легко поймете, что стоит за казенными строчками, которые вы получаете от коллег!                                    
























Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться:


Смотри также

Егор Летов про такой день сказал бы, что всё летит в... Осенью-зимой 2018/2019 модников будет сложно отличить от бомжей Подборка смешных и очень доходчивых объявлений Детство в 90-х тоже имело свои неразрешимые трудности Солидная обувка для любимой ласточки Прикольные картинки Фотографии со знаменитостями, которые вы еще не видели Досуг жителей Южной Кореи Когда очень хочется любви - помогут сайты знакомств Истории, концовки которых мы никогда не узнаем Странная реакция социальных сетей на измену жены и подарок Торты, которые жалко есть