20 ноября 2005 года в 03:56

Финский

(мата нет, есть слова из финского языка, может показаться матерно...)

Во-первых, финский отличается достаточно простым и понятным произношением. Старая имитация финского: Много пуккала, мало каккала.

Слова, которые звучат для нас неприлично или весьма подозрительно, в финском встречаются на каждом шагу.

Даю в русском написании, так как не все мои глубокоуважаемые посетители владеют финским. Для остальных сообщаю, что ударение всегда на первый слог, две гласных означают более долгий звук.

1. Всякие каки и пуки

какку - торт, булочка ( Дайте мне, пожалуйста, вот эту какку )

каакки - кляча, плохая лошадь

пукари - драчун, забияка

пукки - козел

йоулупукки - рождественский козел, он же дед Мороз, он же Санта Клаус. Финны любят Санту!

2. Разнообразные суки

сукуними - при том, что ними - это имя, сукуними - это не имя тещи, как можно подумать, а фамилия, ибо суку - это род, родня, родственники. Финны любят своих родственников.

суки суси! - придержи язык!

сукка - чулок

суккамиели - если миели - это чувство, желание, то суккамиели - это ревнивый и завистливый.

суйхку - душ. Вызывает истерический смех почти у всех моих учеников. В душ звучит как суйхкуун.

3. Три весёлых буквы

Слово hui пользуется у финнов бешенной популярностью. Во-первых, это междометие типа нашего Ой! Русское матерное слово при этом они тоже знают и употребляют примерно как мы - слова типа фак. Во-вторых, они явно заимствовали у нас это самое слово и образовали от него массу своих слов. Во многих случаях можно даже предположить, почему именно эти значения возникли у новых слов. Например:

хуйяри - аферист, жулик, мошенник

хуйята - пускаться в аферы, обманывать; кричать, вскрикивать (от радости); гулять, кутить.

хуйкеа - громадный, ужасный, страшный, дикий, головокружительный

хуйкеннелла - вести легкомысленный образ жизни, беспутничать; бродить без цели, слоняться, шататься (ср. русское х*ем груши околачивать)

хуйлата - отдыхать

хуйма - головокружительный

хуйпистуа - кульминировать, достигать вершины подъема; заостряться (хуйпистун - я достигаю вершины, я кульминирую!!!)

хуйппу - вершина, верхушка, конец

хуйскин хайскин или хуйян хайян - вперемешку, как попало, кое-как, вверх дном

хуёпи - долговязый человек (у*бище?)

В некоторых случаях параллель не просматривается:

хуйви - платок, косынка, шарф

хуйлу - флейта

хуули - губа. хуулипуна - губная помада. Кто не верит - посмотрите на этикетку любой помады Люмене.

Из других наших корней встречается только еб-, но коннотации исходного слова во всех случаях проследить можно.

йоббари - спекулянт, недобросовестный делец

йоббата - спекулировать (очевидна параллель с на*бывать)

йобин-пости - пости - от post, почта, весть.

йобинпости - печальная весть.

Ещё наши все изучающие финский очень любят словосочетание "на тонком льду": охуелла йеелла.

Ещё все очень любят слово ракастан - я люблю. Одна моя ученица запоминала его исключительно как "раком встань".

Производные от бл* слова не встречается - я, по крайней мере, не видел. Похоже, оно не закрепилось, так как противоречит законам финской фонетики. Причины популярности х*й вижу тоже именно в том, что оно идеально вписывается в фонетическую систему финского языка?

Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться:


Смотри также

Так то ! Советы журнала Приключения пьяного бабуина. Флотский юмор. Часть перая. Про людей Банкомат Афоризмы Сказки бывают разные Вот так бывает Самые дурацкие средства от насморка Зубные врачи ... брррр Афоры про милых дам )